- Миссис Норрис
- Из Википедии — свободной энциклопедии
- Гарри Поттер. Что скрывает Миссис Норрис?
- Что не так с кошкой Филча в Хогвартсе
- Кошки из “Гарри Поттера”
- Профессор Макгоногалл и её животная форма – кошка
- Кот Живоглот – компаньон Гермионы
- Кошка смотрителя Филча – миссис Норрис
- Котята Долорес Амбридж
- Миссис Норрис (джен)
Миссис Норрис
Из Википедии — свободной энциклопедии
Миссис Норрис в фильме «Гарри Поттер и философский камень»
Её имя заимствовано Джоан Роулинг из романа Джейн Остин «Мэнсфилд-парк», в котором миссис Норрис — гротескная, отличающаяся крайним снобизмом вдова, присматривающая за поведением своих юных племянниц. Роулинг очевидным образом обыгрывает сходство кошки Филча с персонажем Джейн Остин [1] [2] .
Характер Миссис Норрис столь же отвратителен, как и у её хозяина — Аргуса Филча, что неприятно выделяет её среди обитателей коридоров Хогвартса [3] . В частности, она сообщает своему хозяину о замеченных ей нарушениях дисциплины учениками магической школы. Своего рода антиподом Миссис Норрис является Живоглот — кот Гермионы [4] .
В большинстве романов серии, имеющих, как правило, довольно сильную детективную составляющую (в особенности это касается романа «Гарри Поттер и Тайная комната»), Миссис Норрис, наряду с такими героями книги, как её хозяин Филч, Пивз и, в какой-то мере, Северус Снегг (хотя последний, чаще всего, — ненамеренно) играет роль «блокирующего персонажа», мешающего протагонистам книги установить истину и восстановить справедливость [5] . Привязанность Аргуса Филча к своей кошке придаёт последней некоторое женоподобие [6] .
Именно окаменение Миссис Норрис стало в романе «Гарри Поттер и Тайная комната» первым проявлением, свидетельствующим о пробуждении в стенах Хогвартса сил Волан-де-Морта, которое достигло своего апогея в финале романа «Гарри Поттер и Кубок огня» [7] .
В фильмах о Гарри Поттере Миссис Норрис играли несколько кошек породы мейн-кун [8] (кличка одной из них — Пебблс, англ. Pebbles [9] [10] ), представители которой заметно крупней обычных домашних кошек. Так, жительница британского города Уэйкфилд под влиянием просмотра данных фильмов завела котёнка Лудо этой породы, который затем, в 2016 году, попал в книгу рекордов Гиннесса, как имеющий максимальную длину от носа до кончика хвоста (119 см) среди ныне живущих кошек [11] .
Источник
Гарри Поттер. Что скрывает Миссис Норрис?
Животные в мире Гарри Поттера занимают значительное место. Сегодня хотелось бы поговорить о Миссис Норрис.
Миссис Норрис – любимая кошка завхоза Филча, который являлся сквибом, то есть родился в семье волшебников, но не имел магических способностей. Филч работал в Хогвартсе смотрителем.
Миссис Норрис отличалась таким же скверным характером, как и ее хозяин. При обнаружении студентов в не положенных местах или не положенное время, она доносила своему хозяину, и он вскоре появлялся на месте происшествия. У этого персонажа тоже есть прототип. Им является героиня романа Джейн Остин «Мэнсфилд-парк» — миссис Норрис — вдова , которая присматривала за своими юными племянницами.
Когда вышла франшиза «Фантастические твари» мы увидели на экранах Нагайну, которая была девушкой. Но она была проклята и обречена навсегда остаться в виде змеи.
После этих кадров многие задумались, может Миссис Норрис тоже была проклята и однажды застряла в теле кошки?
Именно из-за привязанности Филча к своей питомице есть теория, что миссис Норрис на самом деле женщина или девушка, заключенная в образе кошки. Она могла бы быть, например, женой Филча, которая в какой-то момент осталась кошкой.
Подтверждения или опровержения этой теории, на сколько я знаю пока нет. А вы как думает, возможен ли такой расклад?
Если хочешь продолжить путешествие по миру Гарри Поттера вместе со мной — подписывайся на мой канал!
А пока можно почитать вот эти статьи:
Источник
Что не так с кошкой Филча в Хогвартсе
Вселенная книг и фильмов о Гарри Поттере растет и развивается все больше и больше. Джоан Роулинг продолжает рассказывать истории о мире Чародейства и Волшебства, позволяя нам лучше понимать его.
После выхода двух частей «Фантастических Тварей» мы узнали новые понятия. Например, нам рассказали об «обскуро» — детях, которые вынуждены скрывать свой дар с самого рождения. Вырастая, они уже не могут контролировать свои силы, которые полностью их поглощают.
Но это ещё не всё. Нам также рассказали о маледиктусах — женщинах, чья кровь была проклята с рождения. Они обречены однажды превратится в животное навсегда, так как подобное проклятие снять невозможно. Нам рассказывают историю Нагайны, которая когда-то была обычной девушкой, но из-за проклятия в конце концов превратилась в змею и осталась в таком обличии.
А что если мы уже встречали маледиктуса в работах Роулинг ? Ведь она детально придумывает волшебный мир. Значит, она могла уже показывать нам подобное существо.
Присмотритесь к кошке Филча. Миссис Норрис необычная домашняя любимица — она всюду следует за Филчем и зовет его, если кто-то нарушает школьные правила. Когда Миссис Норрис пострадала от действий крестража в книге «Тайная комната», школьный смотритель места себе не находил, беспокоясь за кошку как за живого человека. Он караулил место нападения, надеясь отомстить обидчику.
Он всегда разговаривает с кошкой и она явно его понимает. Что если Миссис Норрис раньше была женщиной, которая подверглась проклятию? Она могла приходиться Филчу кем угодно: женой, дочкой, подругой. Но самое главное — он продолжает ее беречь и относится как к подруге, а не к животному.
Подписывайтесь на канал и пишите в комментариях, что вы думаете об этом.
Источник
Кошки из “Гарри Поттера”
Кошачья тема оказалась весьма богатой на подробности и примеры. Несколько знаковых персонажей, связанных с кошками присутствует в фильмах и книгах о Гарри Поттере. По активности мелькания в повествовании о юном волшебнике и его мире – кошки на третьем месте после сов и драконов.
Джоан Роулинг нам показывает 4 кошачьих образа:
Навигация по статье
Профессор Макгоногалл и её животная форма – кошка
Как мы знаем из рассказов Джоан Роулинг, анимаги в мире волшебников достаточно редки. Поэтому способность декана факультета Грифиндор – Миневры Макгоногалл по собственному желанию становиться кошкой можно считать уникальным магическим свойством.
Вообще киноистория про мальчика, который выжил начинается в того, что на Тисовой улице профессор Дамблдор с помощью деллюминатора гасит фонари, готовясь встречать Хагрида с малышом Гарри. А кошка, обернувшаяся Макгоногалл, говорит профессору, что наблюдала за семьей Дурслей целый день и они “самые ужасные магглы, какие только могут быть”.
И действительно, форма кошки для шпионской деятельности – идеальна, никто на неё не обращает внимание.
В следующий раз пожилая волшебница встречает первокурсников в своей аудитории в форме кошки. В тот день Гарри и Рон заблудились в пока еще новой для себя школе Хогвартс и опоздали на урок.
Почему профессор в такой важный момент была не в человеческом, а в кошачьем виде? Может быть потому, что:
- это символично, ведь она преподает трансфигурацию, то есть превращение из одной формы в другую;
- в форме кошки ей удобней наблюдать и много полнее ощущать, составляя представление – что за дети пришли к ней на урок;
- почему-то ещё…
Кот Живоглот – компаньон Гермионы
По английски имя кота было Crookshanks, в разных переводах его называли и Криволапус и Косолап, но в фильмах его величают Живоглот или Глотик.
Кота Гермиона купила из жалости, когда собиралась приобрести себе компаньона – Сову. Но в магазине продавщица своей историей про несчастное рыжее чудище, которого годами никто не покупает, растопила сердце девочки, и она осталась без совы… но с толстым рыжем зверем, который не просто кот, а кот-жмыр.
Жмыры обладают удивительной способностью чувствовать сомнительных и нечестных людей…
Может быть именно поэтому Живоглотик постоянно “точил коготь” на Коросту – крысу Рона, которая на самом деле – предатель Педигрю-анимаг, в своей животной форме.
А в книге рыжий кошак быстро подружился с Сириусом Блэком, когда тот сбежал из Азкабана и в виде черного пса рыскал вокруг Хогватса. В книге описано, что несколько раз Гарри, смотря в окно, замечал, что Живоглот в паре с огромной черной собакой, удаляется от замка.
То есть в истории, мы видим две пары антогонистов: кот и крыса, кот и пёс. Но под животной формой крысы прятался подлый враг, в под животной формой пса – хороший друг. Так что, вот и вывод: кошка чувствует внутреннее содержание, а не обманывается внешним образом, в отличии от людей.
Эти два положительных образа кошек относятся к факультету Грифиндор, символом которого является Лев, огромное кошачье существо. Тут к месту будет вспомнить персидскую пословицу: “Лев чихнул – и появилась кошка”.
Кошка смотрителя Филча – миссис Норрис
Миссис Норрис – единственное живое существо, которое этот человек любил. Родившись сквибом, то есть в семье чистокровных волшебников, но без магических способностей, Филч был пристроен близ магии – на должность смотрителя-завхоза в школе Хогвартс.
Поэтому учеников магии, имевших то, чего был лишен он, Филч не любил (от слова “совсем”). Он любил миссис Норрис, свою кошку, и это было вполне взаимно. Когда оцепеневшая от взгляда василиска Миссис Норрис выглядела мертвой, а смотритель думал, что в этом виновен Гарри, он не размышляя, хотел наброситься на мальчика.
Кошка Филча постоянно шпионила за студентами и звала своего хозяина. Если что-то происходило в Хоргвартсе, учащиеся затевали нечто запрещенное, то кошка убегала, и вскоре появлялся сам Филс, наводить “порядок”.
Ведь кошки охраняют свою территорию и помогают хозяевам, какими бы он или она ни были.
Котята Долорес Амбридж
Аналогичная функция кошечек, принадлежащих даме в розовом – Долорес Амбридж. Кошек садистка обожала, но только не настоящих.
Помните – сколько кошачьих тарелочек и портретиков было у неё в кабинете, когда она “преподавала” в Хогвартсе?
Становясь старше и жестче, и поднимаясь по служебной лестнице в министерстве, Долорес всё более приобретала в себе вкус к мелким “девчачьим безделушкам”, и ей очень нравилось всё, что было украшено котятами (настоящих котят она находила слишком неопрятными).
Джоан Роулинг “Короткие истории из Хогвартса: о власти, политике и противных полтергейстах”
Котята в кабинете Амбридж, как и кошка Филча, были стукачами. Когда в фильме “Орден Феникса” Гарри, Рон и Гермиона зашли в кабинет Долорес, чтобы воспользоватся единственным незапертым камином, то один из котят, сидящих в тарелочке на стене, смылся и “настучал” Амбридж. Через несколько секунд она появилась и сама.
Филч и Амбридж – два отрицательных персонажа и такие же у них кошки, что говорит о том, что это животное является отражением своего хозяина.
На этих четырех примерах поведения кошек из “Гарри Поттера” можно проследить все кошачьи качества, которые более подробно описаны в статье “Кошка – символ и тотем“.
Источник
Миссис Норрис (джен)
На конкурс «Не романтикой единой». Внеконкурс.
История Миссис Норрис.
Раз — котёнок самый белый,
Два — котёнок самый смелый,
Три — котёнок самый умный,
А Четыре — самый шумный.
Пять похож на Три и Два —
Те же хвост и голова,
То же пятнышко на спинке,
Так же спит весь день в корзинке.
Ах, какие прекрасные это были котята!
Пять штук, как в детской считалочке: белый, смелый, умный, шумный…
Она была пятым: обычным полосатым котёнком, похожим на своего отца внешностью, а на второго и третьего братьев — характером и тёмным пятном на спине. Если бы не оно, её окрас можно было бы определить как «черный мрамор», но положенные три широкие линии вдоль спины слились в одно большое пятно, и правильного рисунка не вышло. Её братья от этого пятна не страдали: окрас «арлекин» подобное как раз допускал, тем более, что пятно у обоих было красивой, идеально симметричной формы. А вот она с самого начала вышла бракованной.
И если её матери-книззле было совершенно всё равно, какого цвета её единственная среди мальчишек малышка, то вот хозяйка придерживалась совершенно иного мнения. Она давно занималась выведением гибридов кошек и книззлов, и не желала отступать от заданного ею самой же себе стандарта, который был весьма категоричен и строг, в том числе, и к окрасам.
Так что первым её побуждением было попросту усыпить неправильного котёнка. Спасла новорождённую банальная жадность, которую миссис Норрис именовала практичностью: правильной окраски был зверёк или нет, но в её крови текла магия, а значит, её вполне можно было продать в «Волшебном зверинце» хотя бы за несколько галеонов. Поэтому малышка осталась жива — и, проведя с матерью и братьями положенные три месяца, отправилась в магазин.
Имена своим котятам миссис Норрис давала самые что ни на есть примитивные: по номерам. Всё равно хозяева после переименуют — зачем каждый раз мучиться и искать что-то оригинальное? Вот так новорождённые слали Примусом, Секундусом, Терциумом, Квартусом — и Квинтой, а владелец же магазина на клетке и вовсе написал просто «5 — самка, питомник миссис Норрис».
Первые дни Квинта отчаянно пыталась оттуда выбраться, кидаясь к дверце всякий раз, когда её открывали, и стараясь проскользнуть мимо человеческих рук на волю. Однако это ей ни разу не удалось — и тогда она, тоскуя по хотя бы какому-нибудь общению, решила сменить тактику и начала теперь ластиться ко всем, кто желал пообщаться. А таких было довольно много — вот только цена на котёнка, невзирая ни на какие изъяны, была выставлена немалая и отпугивала большинство потенциальных покупателей.
И всё же её купили — какая-то девочка, буквально повиснув на руке своей матери, заныла:
— Мама, я хочу её! Вот такую! Ну ма-а-а-ама! — и та, махнув рукою и ворча про совсем потерявших совесть торговцев, отдала требуемую сумму.
Новая хозяйка миссис Норрис, как стала именовать Квинту девочка, совсем не понравилась. Была она шумной и очень порывистой, и то хватала и тискала, едва не душа в объятьях, свою питомицу, то, если та, например, царапала её, запирала в клетке, пару раз даже забыв покормить — и, что было куда неприятнее, даже не думая о такой банальнейшей вещи, как обычный лоток. Однако покуда они жили дома, ситуация была ещё, в общем, терпимой — но когда её хозяйка отправилась в школу, начался какой-то кошмар.
Миссис Норрис оказалась единственной кошкой в спальне с восемью девочками — и поспать спокойно она теперь могла только во время уроков. Потому что даже ночью то одна, то другая девочка просыпалась и, схватив только уснувшую было в своей корзинке — на редкость, надо сказать, неудобной корзинке — кошку, тащила её к себе. И той больше всего на свете хотелось их искусать и подрать их цепкие и сильные руки и пальцы, которыми они порой неумело и больно сжимали её и даже выдирали — конечно, случайно! — клочки густой тёмной шерсти… но уроки, полученные в детстве от мамы и от самой первой хозяйки, были миссис Норрис усвоены намертво: людей кусать и царапать нельзя. Во всяком случае, без прямого приказа хозяйки. А та, разумеется, ни о чём подобном не говорила…
Но если бы только это! Если бы дело было только в постоянном визге, писке, тисканье, кормлении всякой дрянью и даже попытках как-нибудь хитро выстричь её шерсть или, напротив, заплести в косички! Она была бы готова смириться и с этим — если бы её маленькая хозяйка действительно любила её и хотя бы пыталась заботиться. Но она, к сожалению, напрочь забывала о своих обязанностях по отношению к своей питомице, и если еду миссис Норрис отлично научилась добывать и сама — в спальню, когда здесь не было никого из людей, приходило немало мышей, привлечённых запахом хранившегося в прикроватных тумбочках печенья, конфет, фруктов и сэндвичей — то расчесаться самостоятельно она, увы, не могла. У неё была густая и довольно длинная шерсть, которая, к несчастью, легко скатывалась в колтуны, с которыми сама кошка никак не могла бороться. Но её хозяйку подобные мелочи, к несчастью, совершенно не интересовали…
Время шло, и чем хуже выглядела миссис Норрис со своей потускневшей и свалявшейся шерстью, тем быстрее угасал к ней и интерес девочек. Теперь про неё забывали всё чаще — и когда как-то раз её в очередной раз случайно оставили на ночь в коридоре, просто не обратив внимания на то, что её нет в спальне, она, страдая от до боли тянущих кожу колтунов и от голода, и ненавидя за это весь свет и особенно всех двуногих, от которых видела одни лишь неприятности и страдания, медленно направилась к одному из скрытых от этих мерзких созданий ходов, собираясь выбраться по нему наружу и там поймать себе ужин.
— Та-ак, — услышала она низкий и какой-то скрипучий голос. — А тут у нас что такое?
Она замерла, припав к полу на полусогнутых лапах и приготовившись к тому, что сейчас её поднимет в воздух непонятная сила — та самая, которую тренировали на ней девчонки, тыча в неё своими дурацкими деревянными палками — и она нелепо повиснет, извиваясь и беспомощно шипя.
— Что-то я не помню тебя, — сказал худой мужчина с длинными, ниже плеч, жидкими седоватыми волосами и крючковатым носом. В руках у него была длинная, почти с него ростом, толстая палка, чей вид привёл миссис Норрис в состояние, близкое к панике: если девочки своими маленькими и тонкими палками могли с лёгкостью подвесить её в воздухе или, к примеру, отправить на балку под потолок, то что же может сделать с ней с помощью вот такой огромной этот неприветливый незнакомец? Она замерла, надеясь, что он оставит её в покое и пройдёт мимо, но тот, напротив, подошёл ближе и, наклонившись к ней, решительно взял её за шкирку и поднял.
Она повисла, чувствуя себя маленьким нелепым котёнком, и только тоненько пискнула — а он, внимательно её рассмотрев, нахмурился неодобрительно и проговорил:
— Вся в клоках — смотреть страшно! Ты чья-то, или забрела к нам из Хогсмида?
Миссис Норрис с радостью бы ему ответила — но она не умела разговаривать по-человечески, а люди не умели понимать её мяуканье. Поэтому она просто молчала, глядя на держащего её в воздухе мужчину своими круглыми зелёными глазами. Ей было очень больно: её лишняя кожа была собрана сейчас к загривку, и колтуны тянули её сильнее обычного. Наконец она тоненько и жалобно запищала — и мужчина вдруг перехватил её поудобнее, взяв подмышки, и, щурясь и пристально разглядывая её, сказал, покачав головой:
— Да ты вся в колтунах… небось, опять постарались эти поганцы! Пойдём-ка, я тебя расчешу, — и, прижав миссис Норрис к груди, понёс её куда-то, слегка шаркая своими растоптанными ботинками.
Она сидела тихонько, принюхиваясь к незнакомому запаху. Мужчина не казался ей слишком опасным — по крайней мере, он, определённо, был взрослым, а взрослые редко шутили над ней, в отличие от детей.
Наконец, они оказались в маленькой комнатке, где помещались лишь кровать, застеленная пёстрым покрывалом, большой стол, два стула и шкаф. Над кроватью, вдоль всей стены по её длине, шла полка, заполненная книжками, а на столе стояла большая лампа и прикрытая салфеткой тарелка.
Которая пахла едой.
Мужчина опустил кошку на другой край стола и, выдвинув один из его ящиков, начал в нём рыться — а миссис Норрис, буквально стелясь по столешнице, прокралась к тарелке и, сунув нос под салфетку, ухватила кусок изумительно пахнущего белого хлеба, свежего и мягкого, и начала торопливо его заглатывать, практически не жуя.
— Ах ты ж поганка такая! — воскликнул мужчина, заметив, наконец, её действия, и бесцеремонно вновь схватил её за загривок — но она не выпустила добычу и, повиснув в воздухе, продолжала быстро и жадно глотать. — Ты что ж делаешь? — скорее удивлённо, нежели рассерженно спросил он, наблюдая, как буквально у него на глазах в кошачьей пасти исчезает большой кусок хлеба. — Это ж простой хлеб — разве кошки такое едят? Да что ж у тебя за хозяин такой, — осуждающе проговорил он, сажая миссис Норрис обратно на стол и снимая с тарелки салфетку. — Ну ешь тогда, — он придвинул её к кошке, и та накинулась на еду, в мгновенье ока буквально всосав в себя фрикадельки, после чего принялась за политые мясным соусы длинные и тонкие макароны.
Когда она, наконец-то, насытилась и, переводя осоловевший взгляд с тарелки на её владельца, принялась тщательно умываться, жмуря свои большие глаза, тот, подсев к ней, вздохнул и, бормоча что-то о бессовестных и безответственных людях, которые сперва заводят животное, а потом бросают его на произвол судьбы, провёл расчёской по её шерсти.
Почти позабытое ей ощущение заставило миссис Норрис замереть изумлённо, а затем, заурчав, повалиться на бок, подставляя человеческим рукам свалявшиеся до состояния войлока колтуны.
— Да чтоб у них всё повылазило! — в сердцах воскликнул мужчина, нащупав первый из них — длинный, в половину всего кошачьего тела и толщиной в пару его пальцев. — Дай только найти твоего хозяина — уж мало ему не покажется! — пообещал он, доставая странный узкий предмет с двумя кольцами на конце. — Лежи тихо, — предупредил он. — Тут без ножниц не обойтись — эдакую пакость только волшебством распутать и можно, но тут тебе не повезло, киска.
Пока он срезал колтуны, а затем и расчёсывал остатки её некогда роскошной шерсти, миссис Норрис мурлыкала так громко, как только могла, и понимала, что счастлива. Впервые после того, как её забрали от мамы и братьев — счастлива. И не хочет никогда и никуда уходить.
И когда мужчина, закончив, сказал:
— Останешься тут до утра — а за завтраком пойдём искать того или ту мерзавку, которая довела тебя до подобного состояния, — прыгнула к нему на колени, встала на задние лапы и, дотянувшись до его лица, принялась облизывать и тереться о его шершавые и колючие щёки своими.
А утром она сбежала.
Когда он почти что донёс её до Большого зала, намереваясь отыскать её хозяйку и вернуть кошку ей, миссис Норрис вывернулась из его рук и кинулась прочь по коридору с такой скоростью, на которую только была способна — и, как он ни ругался и не кричал ей вслед, и не подумала останавливаться.
До самой ночи она пряталась по углам, которые были известно лишь ей да некоторым не слишком везучим мышам, а когда наступила ночь, вышла и, отыскав вчерашнюю комнату, села под дверью и, царапая её передними лапами, громко и требовательно замяукала.
Ей почти сразу открыли — и она, прошмыгнув между ног, кажется, удивлённого её видом мужчины, юркнула в комнату и с разбега прыгнула на кровать, где свернулась клубком и сделала вид, что крепко и давно спит.
— Вот это новости, — услышала она удивлённый голос мужчины. — Ты где же шаталась, поганка такая, а? — кровать скрипнула и прогнулась под тяжестью севшего на неё тела, и миссис Норрис ощутила на себе его руку — и замурлыкала. — А я ж твою хозяйку нашёл, — сообщил он ей — и она, тут же открыв глаза и приподняв голову, зашипела. — Что, не хочешь к ней возвращаться? — спросил он понимающе — она коротко и громко мяукнула и, опять замурлыкав, выпрямилась и начала тереться щекой о его руку. — Ты учти: она тебя ищет, — предупредил он. — Так что уж днём или прячься как следует — или сиди здесь, миссис Норрис. А мне пора на обход, — он погладил её под подбородком и встал. — Надо все коридоры проверить: наверняка эти поганцы где-нибудь напакостничали. Куда? — спросил он, когда она, спрыгнув с кровати, побежала к двери и остановилась там, призывно мяукая. — Что, домой вернуться решила? — вздохнул он. — Ну пойдём, что ли…
Однако она вовсе не собиралась домой, а потому, едва выйдя за дверь, побежала не к гриффиндорской башне, направо, а отправилась влево, туда, где, как она знала, мальчишки прятали в одном из украшающих коридор доспехов что-то отвратительно пахнущее и явно запретное. Отыскав нужное место, она села у ног металлического пустого панциря и громко мяукнула.
Вот так и началось их то ли сотрудничество, то ли дружба: с утра до позднего вечера миссис Норрис пряталась по тёмным углам и закрытым классам, скрываясь от своей хозяйки и заодно высматривая творимые маленькими людьми, от которых она столько натерпелась, безобразия, а с вечера до утра помогала, чем могла, своему новому человеку, обходя вместе с ним школу и деля с ним постель и ужин. А когда наступило лето и все, наконец-то, разъехались, и ей больше не было нужды прятаться, она, наконец, стала полноправной спутницей человека, которого другие люди называли Аргусом Филчем, и который, наконец-то, стал тем, кто её по-настоящему полюбил — и кому она сама навсегда отдала своё сердце.
А следующей осенью тот уже не стал прятать свою любимицу, посчитав, что её прежняя хозяйка не узнает пропавшего у неё длиннолапого патлатого подростка в той длинношёрстной красавице, в которую выросла миссис Норрис.
И оказался прав. Девчонка то ли не опознала, то ли не захотела узнавать в новой кошке ненавистного всем завхоза свою потерянную в прошлом году питомицу — тем более что у неё уже была новая, чёрная, как ночь, и короткошёрстная кошка с оранжевыми, как так называемая кровавая луна, глазами. Так зачем ей была миссис Норрис? Куда бы она её дела?
Имя своей кошке Филч сохранил — а она и не возражала. Какая ей была разница, как её называет хозяин? Тем более что он не только кормил её и расчёсывал, но и дал, наконец-то, возможность отомстить всем маленьким людям, которые когда-то так любили показывать над ней свою власть. Но теперь всё переменилось — и уже к Рождеству те, едва завидя гордо шествующую по коридору коричнево-полосатую кошку, мрачнели и норовили поскорее сбежать.
И так им, как она полагала, было и надо. Ей нравилось, что они боятся её — и нравилось отыскивать их тайные склады и мешать пакостить.
Источник