Кошки (мюзикл)
«Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом» Т.С. Элиот
Премия Лоуренса Оливье за лучший мюзикл
Премия Лоуренса Оливье за лучшую хореографию
Tony Award for Best Musical
Tony Award for Best Book
Tony Award for Best Original Score
«Кошки» — мюзикл Э. Ллойда Уэббера по мотивам сборника детских стихов Т. С. Элиота «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом» (англ. «Old Possum’s Book of Practical Cats» ). Премьера мюзикла состоялась 11 мая 1981 года на сцене Нового лондонского театра, а 7 октября 1982 года — состоялась премьера на Бродвее.
Последнее представление на Бродвее прошло 10 сентября 2000 года, а в Лондоне — 11 мая 2002 года.
Премьера российской версии «Кошек» состоялась 18 марта 2005 года, мюзикл с успехом шёл целый год и был закрыт 31 марта 2006 года.
Содержание
Либретто
Действие первое
Сцена представляет собой огромную помойку на фоне звездного неба, украшенную гирляндами разноцветных огней. Вспышки огней и лучи прожекторов выхватывают из темноты консервные банки, обрывки газет, старые башмаки, металлолом и прочий бутафорский хлам гигантского (в человеческий рост) размера. Звучит увертюра. Одна за другой на сцене появляются кошки — они вылезают из мусорных баков, выскакивают из водосточных труб, скатываются по багажнику старого автомобиля. Сегодняшняя ночь — особая. Кошачье племя, называющее себя «jellicle cats», собирается на ежегодный праздник. Во время пролога мы узнаем о том, кто они, собственно, такие, и в чем состоит их исключительность. Prologue: Jellicle Songs for Jellicle Cats (Пролог: Джелли-песни) (Хор)
Однако кошки не одни — в их владения вторглись люди. Более того, кошки замечают недоумение на человеческих лицах — кто такие эти jellicle cats? Кошки раскрывают зрителям тайну трех кошачьих имен: повседневного имени, имени, которым они зовут друг друга между собой и, наконец, тайного имени, над смыслом которого и размышляют на самом деле кошки, когда люди застают их в крайней задумчивости. The Naming of Cats (Кошачье имя) (Хор)
Юная и невинная кошечка Виктория исполняет танец в лунном сиянии. Манкустрап, огромный серый кот, выступающий в роли распорядителя на кошачьем празднике, объясняет, что кошки раз в году собираются на бал, во время которого они веселятся в ожидании своего вожака — кота по имени Старик Дьютерономи. Именно он изберет ту единственную кошку, которой суждено в эту ночь отправиться в Слой Хевисайда — кошачий рай, чтобы затем, вернувшись на землю, возродиться в новой жизни. The Invitation to the Jellicle Ball (Приглашение на кошачий бал) (Виктория, Мистер Мистофелис, Манкустрап)
Дальнейшее действие состоит из танцевально-вокальных номеров, во время которых кошки либо выдвигают достойные кандидатуры на возрождение, либо сами рассказывают о себе.
Первая в ряду этих портретов — Дженниэнидотс (в российской постановке — Мисс Дженни), толстая ленивая кошка, которая целыми днями спит на солнышке, а с наступлением ночи превращается в образцовую хозяйку — занимается приведением дома в порядок, воспитанием мышей и дрессировкой тараканов. The Old Gumbie Cat (Старая Тетушка Кошка) (Манкустрап, Мисс Дженни, Джеллилорум, Бомбалурина, Деметра)
После зажигательной чечетки в исполнении Дженн и ее друзей, переодетых мышами и тараканами, настает черед Рам-Там-Таггера. Это кот-мачо, от которого женская половина кошачьего племени просто без ума. Характер у Рам-Там-Таггера противоречивый — он никак не может решить, что же ему нужно — ужасно капризный тип. The Rum Tum Tugger (Рам-Там-Таггер) (Рам-Там-Таггер, Рамплтизер, Мистер Мистофелис, Бомбалурина, хор)
Появляется Гризабелла. Много лет тому назад она покинула свое племя чтобы увидеть мир. Однако жизнь обошлась с ней жестоко, и теперь Гризабелла, которая когда-то была красавицей и модницей, возвращается из своих странствий опустившейся, искалеченной старухой. Кошки относятся к ней с неприязнью, и когда Гризабелла, в поисках сочувствия, пытается дотронуться до кого-нибудь из них, сородичи стараются отойти от нее подальше. Grizabella: The Glamour Cat (Явление Гризабеллы) (Гризабелла, Деметра, Бомбалурина)
Следующий кот — Бастофер Джонс. Это солидный котяра в белых гетрах, черном плюшевом пальто и пенсне. Он — денди, завсегдатай лондонских клубов и эпикуреец. В лапах у Бастофера Джонса огромная ложка. Его представляют две кошки — Дженниэнидотс и Джеллилорум. Bustopher Jones: the Cas about Town (Бастофер Джонс) (Bustopher, Мисс Дженни, Джеллилорум, Бомбалурина, хор)
Внезапно раздается страшный взрыв, за ним слышится вой полицейских сирен. Макавити, король преступного мира, на свободе! В испуге кошки покидают сцену. Мангоджерри и Рамплтизер — бродяги, клоуны и проказники разыграли остальных соплеменников и рассказывают о том, как они досаждают семье, в которой живут. Mungojerrie and Rumpelteazer (Мангоджерри и Рамплтизер) (Мангоджерри, Рамплтизер, хор)
Наконец, появляется Старик Дьютерономи, и кошки окружают своего предводителя, чтобы выразить ему свою любовь. Old Deuteronomy (Старик Дьютерономи) (Манкустрап, Мистер Мистофелис, Рам-Там-Таггер, Тантомайл, Корикопэт, Старик Дьютерономи, хор)
Распорядитель бала Манкустрап устраивает для кошачьего патриарха шоу — кошки разыгрывают историю двух враждующих собачьих племен — пекинесов и дворняжек. Псы устраивают между собой побоище, и только вмешательство великого и Грозного кота Рампуса помогает восстановить порядок. The Battle of the Pekes and the Pollicles (Битва пекинесов с дворняжками) (Манкустрап, Рамплтизер, Понсиваль, Грозный кот, Старик Дьютерономи, хор)
Действие прерывается очередным взрывом, и кошки снова в ужасе разбегаются, но затем, одна за другой, опять собираются вокруг Старика Дьютерономи. Кошачий бал начинается. The Jellicle Ball (Кошачий бал) (Хор)
Гризабелла все еще надеется вернуть расположение соплеменников, но они опять отвергают ее. Она поет о том, что ее не покидают воспоминания о временах, когда она была молода и счастлива. Memory (Память) (Гризабелла)
Действие второе
Утомленные танцами, кошки отдыхают в лунном свете. Старик Дьютерономи размышляет о том, что такое счастье. The Moments of Happiness (Мгновения счастья) (Старик Дьютерономи, Джемайма, хор)
Джеллилорум представляет всем только что появившегося на сцене нового кота, Аспарагуса или просто Гуса. Это очень старый кот — пожалуй, только Дьютерономи (англ.Deuteronomy — Второзаконие) старше него. Когда-то Гус был выдающимся актером — но молодость его прошла. Теперь ему остается только вспоминать о своей былой славе и рассуждать о том, что театр нынче уже не тот, что прежде. Gus:The Theatre Cat (Гус — театральный кот) (Джеллилорум, Аспарагус)
Одной из лучших ролей Гуса была роль кровожадного кота-пирата, терроризировавшего окрестности Темзы. Теперь у него появляется возможность повторить свое выступление. Главный герой вставного номера «Последний бой Гроултайгера», пират Гроултайгер, трагически погибает, застигнутый врасплох своими врагами — сиамскими котами — во время любовных утех, которым он предавался вместе со своей подружкой, леди Гриддлбон. Growltiger’s Last Stand (Последний бой Гроултайгера) (Гроултайгер, Рам-Там-Таггер, Алонзо, Манкустрап, Скимблшенкс, Мистер Мистофелис, Глиддлбон, Корикопэт, хор)
Следующий персонаж — Скимблшенкс, железнодорожный кот. Он — ангел-хранитель пассажиров, путешествующих в поездах. Skimbleshanks: the Railway Cat (Скимблшенкс — вагонный кот) (Старик Дьютерономи, Рамплтизер, Скимблшенкс, хор)
И снова раздается страшный шум — на сцене, наконец, появляется сам Макавити. Воспользовавшись паникой, его помощники похищают Старика Дьютерономи. Кошечка Деметра (которая тоже когда-то была похищена Макавити) и Бомбалурина — чувственная красотка (то ли ее мать, то ли сестра), рассказывают о том, что им известно о Макавити. Злодей снова появляется на помойке, переодетый в костюм Старика Дьютерономи — но кошки быстро его разоблачают. Происходит жестокая драка между ним и остальными котами и кошками во главе с Манкустрапом. Обессиленный Макавити напоследок пытается поразить своих противников электрическим разрядом, и сцена погружается в темноту. Macavity: the Mistery Cat (Макавити) (Деметра, Бомбалурина, Макавити, Манкустрап, Алонзо, хор)
Рам-Там-Таггер призывает на помощь мистера Мистофелиса, кота-чародея. Тот возвращает кошачьего предводителя, а заодно показывает множество удивительных фокусов. Mr. Mistoffelees (Мистер Мистофелис) (Мистер Мистофелис, Рам-Там-Таггер, хор)
Наконец наступает момент, когда Старик Дьютерономи должен объявить, кому из котов суждено возродиться к новой жизни. На сцене снова появляется Гризабелла — она все еще надеется вернуться к своему народу, и на этот раз кошки, которые, наконец, начинают понимать, как она несчастна и одинока, принимают ее обратно в племя. Именно Гризабелла оказывается избранницей. Memory (Память) (Гризабелла, Джемайма, Манкустрап)
На волшебной автопокрышке, которая напоминает корабль инопланетян, Гризабелла в сопровождении Старика Дьютерономи поднимается в небо, откуда навстречу Гризабелле опускается огромная сияющая лапа-лестница. Эта сцена — эмоциональная кульминация спектакля. The Journey to the Heavyside Layer (Путешествие в кошачий рай) (Хор)
Старик Дьютерономи обращается к зрителям с речью о том, что к кошкам нужно обращаться почтительно и с уважением, поскольку они — совершенно особые, необыкновенные существа. С другой стороны, между людьми и кошками на деле имеется много общего. Этот торжественный гимн завершает шоу. The Ad-dressing of Cats (Как говорить с котом) (Старик Дьютерономи, хор)
Музыкальные номера
Overture – Orchestra «Prologue: Jellicle Songs for Jellicle Cats» – все кошки
«The Naming of Cats» – все кошки
«The Invitation to the Jellicle Ball» – Victoria, Quaxo, Munkustrap
«The Old Gumbie Cat» – Jennyanydots, Munkustrap, Bombalurina, Jellylorum, Demeter
«The Rum Tum Tugger» – Rum Tum Tugger и все кошки
«Grizabella: The Glamour Cat» – Grizabella, Demeter, Bombalurina
«Bustopher Jones: The Cat About Town» – Bustopher, Jennyanydots, Jellylorum, Bombalurina
«Mungojerrie and Rumpleteazer» – Mungojerrie, Rumpleteazer
«Old Deuteronomy» – все кошки, Munkustrap, Rum Tum Tugger, Old Deuteronomy
«The Awefull Battle of The Pekes and the Pollicles» – Munkustrap, Rumpus Cat и все кошки
«The Song of the Jellicles» – все кошки
«The Jellicle Ball» – Orchestra
«Grizabella, The Glamour Cat» (Reprise) – Grizabella
«The Moments of Happiness»/»Memory» – Old Deuteronomy, Jemima
«Gus: The Theatre Cat» – Asparagus, Jellylorum
«Growltiger’s Last Stand», incorporating either ‘The Ballad Of Billy M’Caw’ or the Italian aria ‘In Una Tepida Notte’ – Growltiger, Griddelbone, Ghengis, the Siamese, экипаж корабля
«Gus: The Theater Cat» (Reprise) – Asparagus
«Skimbleshanks: The Railway Cat» – Skimbleshanks и все кошки
«Macavity: The Mystery Cat» – Demeter, Bombalurina
«Macavity Fight» – Macavity, Munkustrap, Alonzo
«Mr. Mistoffelees» – все кошки, Quaxo, otherwise known as Mr. Mistoffelees, Rum Tum Tugger
«Jellicle Choice»/»Daylight» – Munkustrap и Jemima
«Memory» (Reprise) – Grizabella, Jemima
«The Journey to the Heaviside Layer» – все кошки
«Finale: The Ad-Dressing of Cats» – Old Deuteronomy
Некоторые из этих номеров в видео версию не попали.
Источник
Кто написал мюзикл кошка
Мюзикл «Кошки» Э. Ллойд Уэббер
В XX веке слушателя было сложно чем-то удивить, но только не Эндрю Ллойду Уэбберу. Мюзикл «Кошки» стал по-настоящему бессменным произведением на многих театральных сценах. Это искренняя и наивная постановка завоевала сердца зрителей по всему миру. Красочность шоу, нестандартность сюжета и потрясающая музыка, вот то, что заставляет человека влюбиться в «Кошек».
Познакомиться с удивительным миром создания шоу «Кошки», узнать множество интересных фактов, а также насладиться музыкой знаменитейших номеров можно на нашей странице.
Действующие лица
Описание
Краткое содержание
Ночь. Лунный свет. Свалка. Ежегодно в один и тот же день происходит необычное событие – бал редкого кошачьего племени, носящего название Jellicle. У них есть несколько задач: узнать, что произошло за год, насладиться моментом светлой ночи, вдоволь натанцеваться, а также узнать от самого главного кота по имени Дьютерономи (Второзаконие), кому предстоит честь вознестись в другой мир, в рай всех кошек и котов, чтобы возродиться там. Один за другим представители кошачьих рассказывают свои истории, наблюдения. Среди главных претендентов на отправление в слой Хевисайда выделяются Мисс Дженни (старая кошка, дрессирующая мышей) и Рам-Там-Таггер (кот-мачо).
Появляется главная героиня – Гризабелла. Старая кошка, помотанная жизнью. Давным-давно, она оставила родной дом, семью. А ведь когда-то, она была самой красивой и модной. Ее встречают холодно, никто не хочет замечать бедную кошку. Все с увлечением слушают следующего претендента на возрождение, а именно кота Бастофера Джонса, являющегося авторитетом в кошачьем мире.
Но что это? Раздается звук сирен, злой преступник Макавиати сбежал и воссоединился с собственными подручными. Кошки в страхе разбегаются. Преступник прячется и ждет удобного момента.
Тем временем появляется старейший кот по имени Дьютерономи (Второзаконие). Чтобы показать собственную верность кошки устраивают небольшое шоу, изображая два племени — дворняжек и пекинесов, которые устроили беспорядок. Пришлось вмешаться Справедливому коту Рампусу, чтобы навести мир и гармонию.
Похищение предводителя злым Макавити происходит в самый неожиданный момент. Спасает его добрый кот-волшебник Мистофелис, умеющий показывать невероятные фокусы.
Гризабелла не оставляет попыток завоевать доверие, она рассказывает собственную историю и кошачье племя принимает ее.
Настал час икс, Второзаконие решает выбрать кошку для вознесения. Все вспоминают о Гризабелле, к ней проявляется сострадание и делают избранной. Теперь ей суждено вознестись в рай, в сопровождении Второзакония. Гризабелла исчезает в тумане дыма и свете прожекторов. Ночь. Лунный свет. Свалка.
Продолжительность спектакля | |
I Акт | II Акт |
65 мин. | 65 мин. |
Фото:
Интересные факты
- Благодаря произведению «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом» Томас Стернз Элиот получил звание «Лауреата Нобелевской премии».
- Действие мюзикла происходит на обычной свалке. Во многих странах Европы подобное место посчитали не эстетичным, и перенесли его на крышу дома или чердак. Так, если зритель захочет посмотреть постановку, например, в Швеции или Норвегии, то декорации будут серьезно отличаться от оригинальных.
- Жена Эндрю Ллойд-Уэббера, великолепная певица Сара Брайтман, еще не будучи в браке за композитором, пробовалась на роль Джемаймы примерно 5 раз, только после этого она была окончательно утверждена в состав исполнителей. В дальнейшем певица будет исполнять главную роль в следующем мюзикле композитора « Призраке оперы ».
- Если читать оригинальный текст произведения, то можно заметить, что композиция мюзикла лишилась одного стихотворения. Из постановки решили убрать историю кота-пирата по имени Морган.
- Сам композитор обожал домашних питомцев, особенно кошек. У Лойд-Уэббера дома было два кота: Сергей и Дмитрий, в честь Прокофьева и Шостаковича, творчество которых так любил Ллойд.
- При наборе труппы на роли, в мюзикле «Кошки» предпочтение отдается людям, имеющим достаточно большую спортивную подготовку. Все движения актера должны быть плавны и грациозны, напоминая кошачью грацию и свободу пластики. Всего три партии в постановке не танцуют, а исполняют вокальные номера по сложности близкие к оперному искусству. Из-за данной специфики постановки, с набором актеров в Лондоне были достаточно большие проблемы.
- Когда шли кастинги на роли в мюзикле, которых всего 36, то создатели принципиально не брали в актерский состав знаменитостей мирового уровня, хотя среди претендентов значились такие имена, как великолепная Барбара Стрейзанд, потрясающая Лайза Минелли и многие другие. В итоге предпочтение было отдано никому не известной в те времена Бетти Бакли.
- Родовое название кошек, а именно Jellicle придумал сын автора, когда они вместе сочиняли сказку перед сном. Тогда малыш попытался произнести dear little cat, что в переводе с английского означает дорогой маленький кот, вместо этого получилось забавное слово, которое и было использовано в сочинении.
- Сцена из мюзикла есть в голливудском фильме «Девушка из Джерси».
- За все время мюзикл посетило около пятидесяти миллионов человек.
- Во времена СССР с мелодии номера «Память» начинался прогноз погоды.
- В 1992 году за все заслуги перед Отечеством композитор был почетно посвящен в рыцари, ритуал произведен самой королевой Великобритании.
- Николь Шерзингер, знаменитая участница группы Pussycat Dolls, является одной из лучших исполнительниц в мюзикле. Ее мастерство было отмечено самим автором.
Популярные номера:
История создания
Мюзикл «Кошки» является седьмым по счету мюзиклом, созданным композитором. За это время Эндрю Ллойд Уэббер уже получил известность в музыкальных кругах, как талантливый и перспективный музыкальный автор и постановщик. После премьеры мюзикла «Эвита», который сумел получить несколько престижных наград, и был воспринят достаточно горячо публикой, автор решил выбрать противоположную тему для реализации следующей постановки. Выбор пал на книгу «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом» знаменитого автора Великобритании Томаса Стернза Элиота. Композитор делится впечатлениями о создании мюзикла:
«Я решил начать сочинение музыки на слова произведение Элиота в конце 1977 года. Эту книгу я горячо любил с детства, что и явилось главной причиной моего желания сочинить мюзикл. Но в силу моего характера, мне было ужасно интересно, смогу ли я создать музыку на готовый текст, а не наоборот. К великому счастью, книга содержит необычайно музыкальные стихи, хотя очевидно, что определенный ритм стихосложения подразумевает или даже диктует метр, наличие скачков и другие музыкальные особенности. Это сложная композиторская работа.
Рабочий процесс продвигался стремительно, я написал некоторые номера в конце 1977 года и начал выступать для друзей, играя их на фортепиано. Изначально, я даже не воспринимал всерьез собственное сочинение. В те времена, я как раз закончил мюзикл для телевидения «Скажи мне, в воскресенье». Его показали на канале BBC, я подумал: «а почему не создать такой же проект для передачи из сочинений книги Элиота»? Эта идея мне показалась реальной. Я досочинил еще несколько номеров и отправился в гастроли с концертом. В один из вечеров на фестиваль пришла Валери Элиот (жена автора произведения, сам поэт умер в 1965 году). Она принесла мне неопубликованные куски стихотворений, среди которых была композиция «Память». Это воспоминания старой гламурной кошки Гризабеллы. Это чудесное происшествие натолкнуло меня на мысль о драматургическом развитии произведения. С тех пор идея создать мюзикл не покидала меня ни на минуту. Работа шла активно.
Мне нравилось работать над «Кошками», как и над любым мюзиклом над которым я работал. Моя благодарность к Валери Элиот бесконечна, ведь без ее помощи, мюзикл никогда бы не смог принять столь драматичный и прекрасный вид.»
В течение трех лет композитор вел активную творческую деятельность над «Кошками». Весной 1981 года состоялась премьера. Она прошла на сцене Нового лондонского театра. Успех был очевиден, сам композитор смеялся, что разве может провалиться мюзикл, в котором главную роль играют не люди, а их домашние питомцы.
В октябре 1982 года премьера прошла в одном из самых знаменитых театров мира – Бродвей. С тех пор шоу не снимается из репертуара и возглавляет список «долгожителей» театра.
Постановки в мире
Как уже говорилось ранее впервые «Кошки» увидели свет на сцене Нового театра столицы Великобритании. Уже за 8 лет представление было показано в данном театре практически 8500 раз, что являлось несомненным показателем успеха. Более того практически каждое шоу собирало аншлаг. Статистика непрерывных показов является рекордсменом за всю историю существовавших музыкальных театров мира.
Примечательно, что основное действие происходит на помойке, куда и собирается все общество кошек. Чтобы декорации для подобного места действия были максимально реалистичными, потребовалось немного, а всего лишь специально изготовленные предметы гигантских размеров в количестве свыше 600 штук, а именно:
- Банки от газированной воды;
- Коробки от сигарет;
- Обрывки газет;
- Водосточные трубы;
- Сношенная обувь;
- Бутылки от знаменитой марки коньяка;
- Куриные кости;
- Молочные бутылки;
- Прочий мусор.
Более того сцена была украшена более чем четырьмя тысячами разноцветных лампочек. Кроме того зал украшается полностью, а не только часть сцены.
Со временем менялось все, в том числе и костюмы. Изначально парики кошек не имели ушей. Одежда и вид Гризабеллы полностью совпадал с нарядами других кошек, и она не выделялась из толпы, как будет задумано в дальнейшем. Грим с кошачьими мордочками тоже не всегда радовал зрителей, его придумали лишь к 1990 годам. Сегодня мюзикл «Кошки» — это одно из самых зрелищных представлений.
Постановки в России
В 1988 году с гастролями в Россию приезжал Венский театр с постановкой Уэббера «Кошки» на оригинальном языке. Несмотря на отсутствие перевода, каждый зритель был восхищен невероятной красотой шоу.
Лишь десятилетия спустя, главная фирма, имеющая права на постановку решила покорить российский рынок. Стоит отметить, что, как и в других странах отбор кандидатов был очень строгим и длительным. После окончательного утверждения ролей, начались репетиции. В результате спектакль удалось поставить всего за два месяца. Впервые на территории России музыка в отечественном переводе прозвучала лишь в 2005 году. Премьера, как и в других странах, собрала полный зал людей, более того все билеты были раскуплены задолго до премьеры. Такой ажиотаж побил все предыдущие рекорды мюзикла. Каждому хотелось постигнуть таинственный мир, созданный мастерством Ллойда Уэббера. Ежедневно в течение года, русские артисты демонстрировали собственное актерское и вокальное мастерство, а затем было принято решение о снятии спектакля.
К сожалению, на сегодняшний день, постановка носит временный характер, и не включена в основной репертуар крупнейших театров России.
Значение мюзикла в мировой театральной деятельности
Значение мюзикла «Кошки» сложно недооценить. По мнению известнейшего журнала, Нью-Йорк Пост, именно это произведение смогло спасти театр Бродвея от кризиса. В те годы Америка испытывала серьезные экономические трудности, людям не на что было покупать пищу, не то что ходить в театр. Но на данную постановку люди шли семьями, это был светлый луч в момент всеобщего хаоса. И если гуси спасли Рим, то, «Кошки» спасли Бродвей.
Либретто получило перевод практически сразу на 15 языков. Постановка ставилась в крупнейших мировых театрах. Мюзикл является одним из наиболее часто исполняемых. За все время, сборы с постановки составили около двух миллиардов долларов.
Большое значение мюзикла в мировой театральной практике подчеркивается также наличием огромного количества премий, в том числе престижнейшей в музыкальном мире, а именно премией Лоуренса Оливье.
Экранизация
На данный момент времени существует всего одна экранизация, вышедшая в 1998 году, и которая была раскуплена по всему миру тиражом более чем 4 миллиона копий всего за неделю после релиза. Рекорд по скорости продажи не побит даже сейчас.
Существуют также несколько видеозаписей театральных постановок. Примечательно, что на обложке записи постановки в Лондоне нет ни одного актера, по-настоящему игравшего в данной съемке. Часто именно в данной версии находят большее количество неправильно смонтированных сцен. Небрежность в создании заметна даже в титрах, ведь там допущено изрядное количество ошибок, в том числе и в именах актеров и постановщиков.
Лучшей же записью постановки неизменно является съемка действия, происходящего на сцене Бродвея.
В 2016 году было принято решение снять полноценный полнометражный фильм-мюзикл. Идея пришла в голову одному из талантливейших деятелей киноискусства Тому Хуперу. До этого он режиссировал мюзикл по книге Виктора Гюго «Отверженные». Кинокартина завоевала несколько престижных кинопремий, в том числе Оскар. В настоящее время о съемках ничего неизвестно. Не выдвинуты определенные сроки, не говорится также об актерском составе. Единственное, что обещают нам студии, что картина получится красочной, яркой и интересной.
Мюзикл «Кошки» — это больше чем красивое шоу. Это маленький волшебный мир, в котором торжествуют другие законы. Они всегда останутся вечными, как лунный свет и ночь, заставляющие поверить нас в маленькое, но возможное счастье.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Источник